INGRÉDIENTS
25g de beurre
30cl de lait
25g de farine
2 tranches de jambon de Bayonne
30g de Cantal rapé
50g de chapelure
1 oeuf
3 brins de ciboulette
30 g de beurre
Ail
Piment d’Espelette
Planche de tapas basque au jambon de Bayonne


INGRÉDIENTS
25g de beurre
30cl de lait
25g de farine
2 tranches de jambon de Bayonne
30g de Cantal rapé
50g de chapelure
1 oeuf
3 brins de ciboulette
30 g de beurre
Ail
Piment d’Espelette
Nombre de personnes : 6
Difficulté : Facile
Temps de préparation : 30 min / Cuisson : 15 min / Repos : 0
Ingrédients :
Préparation :
Astuces et variantes :
Concasser un bon poivre noir et quelques baies rouges sur le foie gras avant de recouvrir avec la chips de jambon.
Ingrédients :
Préparation :
Mettre bien à plat chacune des escalopes de dinde et les recouvrir d’une tranche de jambon de Bayonne.
Râper l’Ossau Iraty et l’emmental et mélanger les deux fromages.
Disposer un petit tas de fromages râpés sur chaque escalope.
Refermer l’escalope en deux en repliant le côté le plus long.
Battre un œuf dans une assiette creuse. Mettre la farine dans une autre assiette.
Dans une 3ème assiette, verser la chapelure et mélanger cette dernière avec l’origan séché.
Passer chaque escalope dans la farine, puis dans l’œuf et pour finir dans la chapelure. Faire frire 5 minutes à la poêle de chaque côté avec un filet d’huile d’olive et servir.
La recette en vidéo :
Come and find the PGI Bayonne Ham at the Paris International Agricultural Show
Information and tasting on our booth : HALL 3, booth 136, aisle J
サラダの材料 :
ドレッシングの材料 :
作り方 :
乾燥いちじくをなべに入れて、シナモンスティックを加え、たっぷりのフロックドゥガスコーニュの赤に浸します。乾燥いちじくが戻るまで20分間ほど置きます。
サラダボールにほうれん草の新芽を入れて、ピーマンデスプレット少々、フロールドゥセルひとつまみ、オリーヴオイル少々で、味付けします。
皿 に、味付けしたほうれん草の新芽といちじく(温めても、冷やしてもいただけます。) を美しく盛り付けます。 さらにジャンボン・ド・バイヨンヌの薄切りをのせます。フロックドゥガスコーニュとピーマンデスプレットの漬け汁を煮詰めたものをサラダにかけ、皿のふち にも色付けします。ピーマンデスプレットをふちかけてもきれいです。
フランス南西部のお奨めワイン : ガヤックの白ワイン辛口AOC
材料 4人分 :
下ごしらえ :
15 分
加熱なし
作り方 :
メロンは、皮をむいて小さな角切りにします。
ジャンボン・ド・バイヨンヌの薄切りは、せん切りにします。
羊のチーズは、角切りにします。
ソースは、レモンの絞り汁に塩、こしょうを加え、よく混ぜます。
これにオリーヴオイルを加えて、乳液状になるまでエネルギッシュに混ぜ合わせます。最後にタイムを加えます。
サラダ菜、メロン、ジャンボン・ド・バイヨンヌ、角切りした羊のチーズを混ぜ合わせます。ソースをサラダボールに入れて、いただく直前に、材料を加えて混ぜます。
材料 4人分 :
下ごしらえ :
5 分
加熱なし
作り方 :
ピレネー産チーズは角切りにします。プチトマトは2つに切ります。ジャンボン・ド・バイヨンヌも細かく切ります。マッッシュの上に、切った材料をのせます。
クルトンを加えます。
オリーヴオイルを基本にしたドレッシングをかけていただきます。
材料 4 人分 :
作り方 :
ターブ産白いんげんは、一晩水に浸しておきます。水を取り替えてゆがき、あくを取り水切りをします。
たまねぎはみじん切り、生ハムと豚のばら肉とにんじんは細かい角切りにします。生ハムはゆがいて水切りします。
な べにばら肉を入れて、油が出るまで炒めます。そこに、たまねぎとにんじんと生ハムを炒めます。 鶏がらスープ、ブーケガルニ、ゆがいたターブ産白いんげんを加えます。いんげんがスープにつかるように水を加え、とろ火でいんげんがやわらくなるまで煮ま す。いんげんの形が崩れないように注意して下さい。.
塩をたっぷりいれたお湯に骨髄つきの骨を入れて、あくを取りながら、8分間沸騰させます。
にんにく(ロマーニュ産白にんにく)8個も同様に2分間ゆがきます。
ラ ベル付きケルシー地方特産の子羊の骨付きロース2つは、余分な肉を取りきれいに整え、 端を切り取っておきます。 塩、こしょう、タイムの花で味付けします。オーブン用の手つきなべに入れて、 2分間肉の両面に色が付くように焼きます。ゆがいたにんにくを加えて、肉がばら色になるように注意しながら、9から11分間高温のオーブンで焼き上げま す。
骨髄つきの骨は、なべからすくい上げ、骨髄をそっと取り出します。
骨付きロースが焼けたら、にんにくとともに取り除き、温めておきます。
なべの脂分を捨て、白ワインで焼き汁をのばし、半分の量まで煮つめます。これにフォンドゥヴォーを加え、さらに半分の量までにつめます。これにバターを少々入れ混ぜます。
温めた皿に、骨髄を取り除いた骨をおき、ターブ産白いんげんを中に入れます。子羊の骨付きロースは、それぞれの皿に4本ずつ盛り付け、焼き汁をかけます。最後に骨髄を切ったものに、にんにくをのせて仕上げます。
フランス南西部のお奨めのワイン : マルシヤック AOC
材料 4 人分 :
下ごしらえ :
15 分
加熱 :
10 分
音声によるレシピ(フランス語) : [display_podcast]
下ごしらえ :
ルージェは、はらわたを取りのぞいて、洗います。その中に、タイムとローリエとバターを入れます。
ルージェをジャンボン・ド・バイヨンヌの薄切りにのせて包みます。
ハムを巻いた魚は、油を塗った硫酸紙の中に包みます。
210° Cのオーブンに10分間 入れます。(サーモスタット 7)
サラダの材料 :
ドレッシングの材料 :
作り方 :
シャンピニョンは、熱したフライパンに油をひいて強火で炒めます。シャンピニョンから水分が全部でたら、ジャンボン・ド・バイヨンヌを加えます。これは取り出しておきます。
卵は、酢を入れて沸き立ったお湯に割りいれて、落とし卵を作ります。3分間ゆでたら取り出します。
ドレッシングは、酢 1/3と油 2/3 の割合で混ぜて作ります。
これをロケットのサラダにかけます。
温めた皿に、シャンピニョンとジャンボン・ド・バイヨンヌと味付けしたサラダを盛り付け、上から、落とし卵をのせます。
フランス南西部のお奨めワイン : マディラン AOC.